| Á skap’armorgni fyrsta var jørðin myrk og ber |
|
| Abba Faðir, hjálp tú mær |
|
| Above all |
|
| Æra til Guds lamb |
|
| Ævig kelda |
|
| Agnus Dei |
|
| Aldri meir |
|
| Alfa og Omega (NO) |
|
| Alive |
|
| Allar mínar byrðar |
|
| Arms of Love |
|
| Army of God |
|
| As the deer |
|
| At blive elsket af dig |
|
| At vera ungur er so gott (nr 759) |
|
| Av øllum hjarta |
|
| Awesome God |
|
| Bara tú |
|
| Be the Centre |
|
| Beautiful one |
|
| Beautiful, beautiful |
|
| Bert av tíni náði |
|
| Besta bók av bókum er (Nr. 745) |
|
| Bíða í kvirri, sál mín, Gudi |
|
| Bless the Lord |
|
| Blessed be your name |
|
| Blóðið sum rann |
|
| Breathe |
|
| Breathe on Me |
|
| Breathe on me, breathe on me |
|
| Broken Vessels (Amazing Grace) |
|
| Broyt mítt hjarta, Gud |
|
| Cast your burdens |
|
| Celibrate Jesus, Celibrate |
|
| Centre of it all |
|
| Child of God |
|
| Christ is enough |
|
| Come and go with me |
|
| Come, now is the time to worship |
|
| Create in me a clean heart, oh God |
|
| Do it again |
|
| Draw me close to you |
|
| Eftir Tær mær leingist |
|
| Eg biði teg, Jesus, lat meg |
|
| Eg eigi vin, sum seg sjálvan gav (nr 469) |
|
| Eg ein forsmakk av tí gleði |
|
| Eg eygu míni hevji |
|
| Eg í virðing nígi her (I bow down) |
|
| Eg leitaði tystur |
|
| Eg livi og veit |
|
| Eg síggi teg, Guds lambið |
|
| Eg skal ganga undan |
|
| Eg tysti eftir Tær, sum hjørtur eftir vatni |
|
| Eg um Harran vil syngja |
|
| Eg undrast má, Harri |
|
| Eg vil fegnast |
|
| Eg vil prísa Tær |
|
| Eg vil prísa tær og æra Títt heilaga navn |
|
| Eg vil takka tær, o Gud |
|
| Eg vil upplyfta Teg, Gud |
|
| Eg vil vera við |
|
| Egyptaland |
|
| Ein dagur kemur |
|
| Ein gleði er til, sum heldur |
|
| Ein nýggjan song |
|
| Eina av tíni náði |
|
| Eingin elskar teg sum Jesus |
|
| Eingin er sum tú |
|
| Einki skal skilja meg frá Kristi kærleika |
|
| Einleiki |
|
| Eitt gott Guds orð er umvending |
|
| Eitt hjarta reint |
|
| Eitt nýtt fólk reisir seg í Føroyum |
|
| Eitt pass eg havi fingið |
|
| Eitt samfelt takkarlag |
|
| Endless Praise |
|
| Enough |
|
| Faðir í himli, O vit elska teg |
|
| Faðir, tú meg skapti |
|
| Far í friði |
|
| Far í Harrans víngarð |
|
| fegnist fyri Harranum |
|
| Find me in the river |
|
| Forever |
|
| Framum alt |
|
| Frelsari á krossins træ |
|
| Frelsu fann eg |
|
| Frelsusongurin (Salvation Song) |
|
| Friends |
|
| Fullkomið frælsi |
|
| Gev mær olju á lampuna, Harri |
|
| Give thanks |
|
| Gleðiboð til tín í dag |
|
| God of wonders |
|
| Góði Gud, vit biðja fyri teim |
|
| God's great dance floor |
|
| Good good Father |
|
| Gud eg lyfti navn títt høgt |
|
| Guð eg vil hvíla meg í tær |
|
| Gud er mentur |
|
| Gud gav Soninum alt valdið |
|
| Gud góður er |
|
| Gud hevur givið mær eitt heim |
|
| Gud hin heilagi |
|
| Gud mín harri so yndisligur er |
|
| Gud vár Faðir ei eg skilji |
|
| Gud, eg eri tín |
|
| Guð, lat meg sita her hjá tær |
|
| Gud, vit lovprísa tær |
|
| Guds ætlan stór er við tær |
|
| Guds kærleiki er størri |
|
| Guds kærleiki so djúpur er (How deep the Father's love) |
|
| Guds kirkjulið |
|
| Guds náði er botnleys |
|
| Halleluja, Halleluja, Halleluja, veldis Gud |
|
| Hann hevur sigrað á tí ónda |
|
| Hann hevur valdið |
|
| Hann rópti fullgjørt - Jesus er Harri |
|
| Hann rópti fullgjørt (Medley) |
|
| Happy Day |
|
| Harra Guð, títt dýra navn og æra (nýtt lag) |
|
| Harri av hjarta |
|
| Harri gev mær tíni eygu |
|
| Harri, av hjarta, tú kærur mær ert |
|
| Harri, Frelsari |
|
| Harrin skal stríða fyri tykkum |
|
| Hátign Tín, alveldis Kongur mín |
|
| Heiðra Jesus, Hann livir |
|
| Heilagur ert Tú |
|
| Her eg komi Guð og her eri eg |
|
| Her eg komi, Gud |
|
| Her eri eg |
|
| Here I am to Worship (Light of the world) |
|
| Hetta er náði stór (This is amazing grace) |
|
| Himmalsongur |
|
| Himna kongi vit tilbiðja |
|
| Holy, holy, holy |
|
| Hongdur á kross |
|
| Hoppa og dansa |
|
| Hosanna (I see the king of glory) |
|
| Hosianna (Lovsongur ljómar) |
|
| Hoyr nú hann, ið akurskurin eigur |
|
| Hvør kann læra meg at liva |
|
| Hvør kann skilja oss |
|
| Í ævir hann er heiðraður |
|
| I bow down |
|
| Í Guds húsi |
|
| Í tín favn |
|
| Í tínar hendur gevi eg meg (nr. 364) |
|
| Ikki fall spurvur niður |
|
| In Christ Alone |
|
| Jesus er í gjár og í dag hin sami (nr. 764) |
|
| Jesus í grøv hann lá |
|
| Jesus varð borðin í heim |
|
| Jesus, dýrabart er títt navn |
|
| Jesus, eg tær gevi |
|
| Jesus, Jesus, lítla barnið |
|
| Jesus, takk, tú komst |
|
| Jesus, tú ert lívsins Harri |
|
| Jørðin gleðir seg |
|
| Kanna meg, o Gud |
|
| King of my heart |
|
| Kom krýn kong Jesus |
|
| Kom og nem við meg |
|
| Kom, rópa til Gud og tilbið |
|
| Kom, syng við tøkk og gleði |
|
| Komi tosi um Jesus |
|
| Kong Jesus |
|
| Konganna kongur |
|
| Konganna Kongur/Við mátti tínum |
|
| Kring Harrans Himna-trónu |
|
| Kristni ungdómsflokkur (Nr. 690) |
|
| Kristus er nokk hjá mær (Christ is enough for me) |
|
| Kristus og hann krossfestan |
|
| Lær meg at biðja, Gud |
|
| Lat meg altíð sjá teg Jesus (Nýtt lag) |
|
| Lat tað vera Jesus |
|
| Legg nú alt í Jesu hendur |
|
| Lít bert á Jesus |
|
| Livandi Trúgv |
|
| Lord, I need you |
|
| Lovið Gudi, sól og máni |
|
| Majestic |
|
| Majesty |
|
| Marta, hin dúgliga |
|
| Meira merki tað |
|
| Mín Guð er hin ævigi Guð |
|
| Mín sál, hon er frí |
|
| Mín sál, lova Harranum |
|
| Mín synd er stór |
|
| Miss ikki mótið, mín vinur |
|
| Mítt eyga sær eina særda hond |
|
| Mítt skuldarbræv |
|
| Navnið Jesus |
|
| Navnið Títt |
|
| Nothing is impossible |
|
| Now's the time to celebrate |
|
| Nú er summartíðin gylta |
|
| Nú frøi seg hvør kristin sál |
|
| Nýt tíð til at biðja |
|
| O Halgi Andi |
|
| O Harri, illar kreftir |
|
| O, hvør gleði fer at verða |
|
| Ofta leitaði eg, Harri (Nr. 685) |
|
| Ognarfólk |
|
| Oh Lord, I really wanna praise you |
|
| Ongin undir himli |
|
| Our God is greater |
|
| Real Love |
|
| Reckless love |
|
| Reinur sum kavi (nr. 357 - nýtt lag) |
|
| Reis teg, Guds kirkjulið |
|
| Rís upp, Guds unga fólk |
|
| Sæl, sæl eru tey |
|
| Sálarhirði mín |
|
| Sanniliga, sanniliga sigi eg |
|
| Savna, Harri, okkum øll |
|
| Send meg |
|
| Shackles |
|
| Sí, akurin er hvítur |
|
| Sig harranum takk (Í ævir) |
|
| Signað er títt navn |
|
| Signing og heiður (Ancient of days) |
|
| Sigurskrúnan (Victor's Crown) |
|
| Skín, Jesus, skín (Ljós tíns kærleika skínur) |
|
| So will I (100 Billion X) |
|
| Statt upp, statt upp og prísa Harranum |
|
| Still (Hide me now) |
|
| Stór er tín trúfesti, o Gud |
|
| Størri náði hans er |
|
| Stórur Harri mín er (10.000 Reasons) |
|
| Styrk tú meg sum eg bíði eftir tær |
|
| Tá dýrdarkrossin eg kann sjá (nr. 503 - When I survey) |
|
| Tá ið ódnin herjar |
|
| Tá tú lítil var |
|
| Tað er sagt um Ábraham |
|
| Tað varð ljós og myrkur |
|
| Takk at tú bart mína byrðu (nr 687) |
|
| Takk eg sigi tær fyri alt |
|
| Takk fyri blóðið |
|
| Tann dag á krossi |
|
| The Anthem |
|
| The love of the saviour |
|
| This is amazing grace |
|
| Tí í Tær eigi eg framtíð |
|
| Tí so elskar Guð |
|
| Tíðirnar skifta |
|
| Tína dýrd tú ofraði |
|
| Títt blóð er tað sum reinsar meg |
|
| Trúgvin ber (We believe) |
|
| Tú ert hjá mær |
|
| Tú ert mín Gud, hin heilagi |
|
| Tú ert størri (Stronger) |
|
| Um eg átti alt, men ikki Jesus (Nýggja lag) |
|
| Verdugt er |
|
| Verdugt er Guðs lamb |
|
| Verdur at æra |
|
| Vit eru heilagt fólk |
|
| Vit teg vilja æra |
|
| We believe |
|
| When the music fades (Heart of Worship) |
|
| You are good |
|
| You are holy (Prince of Peace) |
|
| You are Stronger |
|
| You make me brave |
|
| Your majesty |
|
| Your Name |
|
| You're beautiful |
|