| Á skap’armorgni fyrsta var jørðin myrk og ber |  | 
    
        | Abba Faðir, hjálp tú mær |  | 
    
        | Above all |  | 
    
        | Æra til Guds lamb |  | 
    
        | Ævig kelda |  | 
    
        | Agnus Dei |  | 
    
        | Aldri meir |  | 
    
        | Alfa og Omega (NO) |  | 
    
        | Alive |  | 
    
        | Allar mínar byrðar |  | 
    
        | Arms of Love |  | 
    
        | Army of God |  | 
    
        | As the deer |  | 
    
        | At blive elsket af dig |  | 
    
        | At vera ungur er so gott (nr 759) |  | 
    
        | Av øllum hjarta |  | 
    
        | Awesome God |  | 
    
        | Bara tú |  | 
    
        | Be the Centre |  | 
    
        | Beautiful one |  | 
    
        | Beautiful, beautiful |  | 
    
        | Bert av tíni náði |  | 
    
        | Besta bók av bókum er (Nr. 745) |  | 
    
        | Bíða í kvirri, sál mín, Gudi |  | 
    
        | Bless the Lord |  | 
    
        | Blessed be your name |  | 
    
        | Blóðið sum rann |  | 
    
        | Breathe |  | 
    
        | Breathe on Me |  | 
    
        | Breathe on me, breathe on me |  | 
    
        | Broken Vessels (Amazing Grace) |  | 
    
        | Broyt mítt hjarta, Gud |  | 
    
        | Cast your burdens |  | 
    
        | Celibrate Jesus, Celibrate |  | 
    
        | Centre of it all |  | 
    
        | Child of God |  | 
    
        | Christ is enough |  | 
    
        | Come and go with me |  | 
    
        | Come, now is the time to worship |  | 
    
        | Create in me a clean heart, oh God |  | 
    
        | Do it again |  | 
    
        | Draw me close to you |  | 
    
        | Eftir Tær mær leingist |  | 
    
        | Eg biði teg, Jesus, lat meg |  | 
    
        | Eg eigi vin, sum seg sjálvan gav (nr 469) |  | 
    
        | Eg ein forsmakk av tí gleði |  | 
    
        | Eg eygu míni hevji |  | 
    
        | Eg í virðing nígi her (I bow down) |  | 
    
        | Eg leitaði tystur |  | 
    
        | Eg livi og veit |  | 
    
        | Eg síggi teg, Guds lambið |  | 
    
        | Eg skal ganga undan |  | 
    
        | Eg tysti eftir Tær, sum hjørtur eftir vatni |  | 
    
        | Eg um Harran vil syngja |  | 
    
        | Eg undrast má, Harri |  | 
    
        | Eg vil fegnast |  | 
    
        | Eg vil prísa Tær |  | 
    
        | Eg vil prísa tær og æra Títt heilaga navn |  | 
    
        | Eg vil takka tær, o Gud |  | 
    
        | Eg vil upplyfta Teg, Gud |  | 
    
        | Eg vil vera við |  | 
    
        | Egyptaland |  | 
    
        | Ein dagur kemur |  | 
    
        | Ein gleði er til, sum heldur |  | 
    
        | Ein nýggjan song |  | 
    
        | Eina av tíni náði |  | 
    
        | Eingin elskar teg sum Jesus |  | 
    
        | Eingin er sum tú |  | 
    
        | Einki skal skilja meg frá Kristi kærleika |  | 
    
        | Einleiki |  | 
    
        | Eitt gott Guds orð er umvending |  | 
    
        | Eitt hjarta reint |  | 
    
        | Eitt nýtt fólk reisir seg í Føroyum |  | 
    
        | Eitt pass eg havi fingið |  | 
    
        | Eitt samfelt takkarlag |  | 
    
        | Endless Praise |  | 
    
        | Enough |  | 
    
        | Faðir í himli, O vit elska teg |  | 
    
        | Faðir, tú meg skapti |  | 
    
        | Far í friði |  | 
    
        | Far í Harrans víngarð |  | 
    
        | fegnist fyri Harranum |  | 
    
        | Find me in the river |  | 
    
        | Forever |  | 
    
        | Framum alt |  | 
    
        | Frelsari á krossins træ |  | 
    
        | Frelsu fann eg |  | 
    
        | Frelsusongurin (Salvation Song) |  | 
    
        | Friends |  | 
    
        | Fullkomið frælsi |  | 
    
        | Gev mær olju á lampuna, Harri |  | 
    
        | Give thanks |  | 
    
        | Gleðiboð til tín í dag |  | 
    
        | God of wonders |  | 
    
        | Góði Gud, vit biðja fyri teim |  | 
    
        | God's great dance floor |  | 
    
        | Good good Father |  | 
    
        | Gud eg lyfti navn títt høgt |  | 
    
        | Guð eg vil hvíla meg í tær |  | 
    
        | Gud er mentur |  | 
    
        | Gud gav Soninum alt valdið |  | 
    
        | Gud góður er |  | 
    
        | Gud hevur givið mær eitt heim |  | 
    
        | Gud hin heilagi |  | 
    
        | Gud mín harri so yndisligur er |  | 
    
        | Gud vár Faðir ei eg skilji |  | 
    
        | Gud, eg eri tín |  | 
    
        | Guð, lat meg sita her hjá tær |  | 
    
        | Gud, vit lovprísa tær |  | 
    
        | Guds ætlan stór er við tær |  | 
    
        | Guds kærleiki er størri |  | 
    
        | Guds kærleiki so djúpur er (How deep the Father's love) |  | 
    
        | Guds kirkjulið |  | 
    
        | Guds náði er botnleys |  | 
    
        | Halleluja, Halleluja, Halleluja, veldis Gud |  | 
    
        | Hann hevur sigrað á tí ónda |  | 
    
        | Hann hevur valdið |  | 
    
        | Hann rópti fullgjørt - Jesus er Harri |  | 
    
        | Hann rópti fullgjørt (Medley) |  | 
    
        | Happy Day |  | 
    
        | Harra Guð, títt dýra navn og æra (nýtt lag) |  | 
    
        | Harri av hjarta |  | 
    
        | Harri gev mær tíni eygu |  | 
    
        | Harri, av hjarta, tú kærur mær ert |  | 
    
        | Harri, Frelsari |  | 
    
        | Harrin skal stríða fyri tykkum |  | 
    
        | Hátign Tín, alveldis Kongur mín |  | 
    
        | Heiðra Jesus, Hann livir |  | 
    
        | Heilagur ert Tú |  | 
    
        | Her eg komi Guð og her eri eg |  | 
    
        | Her eg komi, Gud |  | 
    
        | Her eri eg |  | 
    
        | Here I am to Worship (Light of the world) |  | 
    
        | Hetta er náði stór (This is amazing grace) |  | 
    
        | Himmalsongur |  | 
    
        | Himna kongi vit tilbiðja |  | 
    
        | Holy, holy, holy |  | 
    
        | Hongdur á kross |  | 
    
        | Hoppa og dansa |  | 
    
        | Hosanna (I see the king of glory) |  | 
    
        | Hosianna (Lovsongur ljómar) |  | 
    
        | Hoyr nú hann, ið akurskurin eigur |  | 
    
        | Hvør kann læra meg at liva |  | 
    
        | Hvør kann skilja oss |  | 
    
        | Í ævir hann er heiðraður |  | 
    
        | I bow down |  | 
    
        | Í Guds húsi |  | 
    
        | Í tín favn |  | 
    
        | Í tínar hendur gevi eg meg (nr. 364) |  | 
    
        | Ikki fall spurvur niður |  | 
    
        | In Christ Alone |  | 
    
        | Jesus er í gjár og í dag hin sami  (nr. 764) |  | 
    
        | Jesus í grøv hann lá |  | 
    
        | Jesus varð borðin í heim |  | 
    
        | Jesus, dýrabart er títt navn |  | 
    
        | Jesus, eg tær gevi |  | 
    
        | Jesus, Jesus, lítla barnið |  | 
    
        | Jesus, takk, tú komst |  | 
    
        | Jesus, tú ert lívsins Harri |  | 
    
        | Jørðin gleðir seg |  | 
    
        | Kanna meg, o Gud |  | 
    
        | King of my heart |  | 
    
        | Kom krýn kong Jesus |  | 
    
        | Kom og nem við meg |  | 
    
        | Kom, rópa til Gud og tilbið |  | 
    
        | Kom, syng við tøkk og gleði |  | 
    
        | Komi tosi um Jesus |  | 
    
        | Kong Jesus |  | 
    
        | Konganna kongur |  | 
    
        | Konganna Kongur/Við mátti tínum |  | 
    
        | Kring Harrans Himna-trónu |  | 
    
        | Kristni ungdómsflokkur (Nr. 690) |  | 
    
        | Kristus er nokk hjá mær (Christ is enough for me) |  | 
    
        | Kristus og hann krossfestan |  | 
    
        | Lær meg at biðja, Gud |  | 
    
        | Lat meg altíð sjá teg Jesus (Nýtt lag) |  | 
    
        | Lat tað vera Jesus |  | 
    
        | Legg nú alt í Jesu hendur |  | 
    
        | Lít bert á Jesus |  | 
    
        | Livandi Trúgv |  | 
    
        | Lord, I need you |  | 
    
        | Lovið Gudi, sól og máni |  | 
    
        | Majestic |  | 
    
        | Majesty |  | 
    
        | Marta, hin dúgliga |  | 
    
        | Meira merki tað |  | 
    
        | Mín Guð er hin ævigi Guð |  | 
    
        | Mín sál, hon er frí |  | 
    
        | Mín sál, lova Harranum |  | 
    
        | Mín synd er stór |  | 
    
        | Miss ikki mótið, mín vinur |  | 
    
        | Mítt eyga sær eina særda hond |  | 
    
        | Mítt skuldarbræv |  | 
    
        | Navnið Jesus |  | 
    
        | Navnið Títt |  | 
    
        | Nothing is impossible |  | 
    
        | Now's the time to celebrate |  | 
    
        | Nú er summartíðin gylta |  | 
    
        | Nú frøi seg hvør kristin sál |  | 
    
        | Nýt tíð til at biðja |  | 
    
        | O Halgi Andi |  | 
    
        | O Harri, illar kreftir |  | 
    
        | O, hvør gleði fer at verða |  | 
    
        | Ofta leitaði eg, Harri (Nr. 685) |  | 
    
        | Ognarfólk |  | 
    
        | Oh Lord, I really wanna praise you |  | 
    
        | Ongin undir himli |  | 
    
        | Our God is greater |  | 
    
        | Real Love |  | 
    
        | Reckless love |  | 
    
        | Reinur sum kavi (nr. 357 - nýtt lag) |  | 
    
        | Reis teg, Guds kirkjulið |  | 
    
        | Rís upp, Guds unga fólk |  | 
    
        | Sæl, sæl eru tey |  | 
    
        | Sálarhirði mín |  | 
    
        | Sanniliga, sanniliga sigi eg |  | 
    
        | Savna, Harri, okkum øll |  | 
    
        | Send meg |  | 
    
        | Shackles |  | 
    
        | Sí, akurin er hvítur |  | 
    
        | Sig harranum takk (Í ævir) |  | 
    
        | Signað er títt navn |  | 
    
        | Signing og heiður (Ancient of days) |  | 
    
        | Sigurskrúnan (Victor's Crown) |  | 
    
        | Skín, Jesus, skín (Ljós tíns kærleika skínur) |  | 
    
        | So will I (100 Billion X) |  | 
    
        | Statt upp, statt upp og prísa Harranum |  | 
    
        | Still (Hide me now) |  | 
    
        | Stór er tín trúfesti, o Gud |  | 
    
        | Størri náði hans er |  | 
    
        | Stórur Harri mín er (10.000 Reasons) |  | 
    
        | Styrk tú meg sum eg bíði eftir tær |  | 
    
        | Tá dýrdarkrossin eg kann sjá (nr. 503 - When I survey) |  | 
    
        | Tá ið ódnin herjar |  | 
    
        | Tá tú lítil var |  | 
    
        | Tað er sagt um Ábraham |  | 
    
        | Tað varð ljós og myrkur |  | 
    
        | Takk at tú bart mína byrðu (nr 687) |  | 
    
        | Takk eg sigi tær fyri alt |  | 
    
        | Takk fyri blóðið |  | 
    
        | Tann dag á krossi |  | 
    
        | The Anthem |  | 
    
        | The love of the saviour |  | 
    
        | This is amazing grace |  | 
    
        | Tí í Tær eigi eg framtíð |  | 
    
        | Tí so elskar Guð |  | 
    
        | Tíðirnar skifta |  | 
    
        | Tína dýrd tú ofraði |  | 
    
        | Títt blóð er tað sum reinsar meg |  | 
    
        | Trúgvin ber (We believe) |  | 
    
        | Tú ert hjá mær |  | 
    
        | Tú ert mín Gud, hin heilagi |  | 
    
        | Tú ert størri (Stronger) |  | 
    
        | Um eg átti alt, men ikki Jesus (Nýggja lag) |  | 
    
        | Verdugt er |  | 
    
        | Verdugt er Guðs lamb |  | 
    
        | Verdur at æra |  | 
    
        | Vit eru heilagt fólk |  | 
    
        | Vit teg vilja æra |  | 
    
        | We believe |  | 
    
        | When the music fades (Heart of Worship) |  | 
    
        | You are good |  | 
    
        | You are holy (Prince of Peace) |  | 
    
        | You are Stronger |  | 
    
        | You make me brave |  | 
    
        | Your majesty |  | 
    
        | Your Name |  | 
    
        | You're beautiful |  |